Le magazine Vogue a récemment titré en couverture « El papel del éxito » pour un reportage consacré à l’écrivaine Virginia Feito. Volontairement ou non, cette expression rappelle la richesse sémantique du mot papel en espagnol. Peu de mots contiennent autant de sens en si peu de lettres. Papel est à la fois la page blanche où naissent les idées, les lettres, les romans… et le rôle que chacun joue dans sa propre vie : le rôle de mère, de patron, d’ami, de personnage principal de notre propre histoire.

Lorsqu’on essaie de le traduire, cette subtilité se perd. En français, on distingue papier (le support) de rôle (la fonction ou le personnage). L’anglais sépare paper et role, l’allemand Papier et Rolle. L’espagnol, lui, conserve cette belle ambiguïté où un seul mot désigne à la fois ce que l’on écrit et ce que l’on incarne. La Real Academia Española recense des usages allant du document écrit à la fonction exercée, en passant par le personnage interprété.

Inspirés par cette polysémie, nous avons conçu sur notre site Labolsadepapel.com un menu de navigation original et évocateur :
“Juega tu papel por la sostenibilidad”,
“Juega tu papel por tu marca”,
“Juega tu papel por los consumidores”,
“Juega tu papel para llevarlo todo”,
“Juega tu papel por la reciclabilidad”.

Chaque rubrique invite non seulement à parcourir le site, mais à jouer un rôle actif dans une histoire partagée, engagée et durable.

Car papel, sous toutes ses formes, continue de jouer un rôle de premier plan dans un monde en quête d’actions conscientes et pleines de sens.